开罗书店里,莫言和余华的名字排在了畅销书前列
在埃及首都开罗的书店里,莫言、余华、苏童、刘震云——这些中国当代作家的名字,如今已经响当当。这不是国内的书店,而是阿拉伯世界的文化中心。而把中国文学带到阿拉伯读者面前的,不是中国译者,而是一批学中文的阿拉伯年轻人。…
开罗书店里,莫言和余华的名字排在了畅销书前列 Read More »
在埃及首都开罗的书店里,莫言、余华、苏童、刘震云——这些中国当代作家的名字,如今已经响当当。这不是国内的书店,而是阿拉伯世界的文化中心。而把中国文学带到阿拉伯读者面前的,不是中国译者,而是一批学中文的阿拉伯年轻人。…
开罗书店里,莫言和余华的名字排在了畅销书前列 Read More »
《大淖记事》中,“十一子”有这三种解读:
1、 淳朴善良
身为底层挑夫,生活朴素简单,待人真诚宽厚,不市侩不刻薄,始终守住干净本心;
2、 品性坚韧
性格温和不爱争执,面对市井流言淡然处之,遭遇恶霸打压重伤,依旧不屈服、不低头;…
IB 中文必读|《大淖记事》中“十一子”人物形象解析 Read More »
一个来自哥伦比亚的少年,十年前站上了”汉语桥”比赛的讲台。他大概想不到,这个东方国度会成为他此后十二年人生的坐标。
今年六月,叶晗刚刚通过了北京大学中文系应用语言学专业的博士答辩。他的研究方向是实验语音学,选择了南美洲原住民少数群体的瓦尤语作为课题——一个在中国完成的、关于南美语言的研究。这个选题本身就说明了一件事:中文不是终点,而是一扇门,通往更广阔的学术世界。…
十年前站上汉语桥的那个南美男孩,刚刚通过了北大博士答辩 Read More »
6月12日,三场中文比赛几乎同时在老挝、巴拿马和以色列举行。这不是巧合,而是”汉语桥”——全球规模最大的中文比赛,正在世界各地同步上演。
在老挝国立大学,19岁的洪玛拉用流利的中文演讲赢得满堂喝彩,拿下赛区一等奖。在巴拿马城,选手们用中文讲述自己的故事,有人唱歌,有人打太极。在以色列特拉维夫大学,来自海法大学的托默·希莫尔摘得桂冠,他说希望未来能促进两国人文交流。…
同一天,三个国家的年轻人因为中文站上了同一个舞台 Read More »
《老人与海》中,“大海”有这三重象征:
1、 包容万象
海域辽阔富饶,滋养渔民、孕育生机,是温柔宽厚、承载世间生命的自然本源;
2、 变幻莫测
时而平静温柔、时而凶险狂暴,起落无常,对应人生充满未知磨难与挑战;
3、…
IB 中文必读|《老人与海》中“大海”的三重象征 Read More »
如果有人说,让孩子从小学中文不只是多一门语言,而是真的在改变大脑结构,大家信吗?
这不是营销话术,而是科学家花了四十年得出的结论。
一、一个颠覆常识的发现
1970年代之前,主流教育界普遍认为:同时学两种语言会让儿童大脑混乱,甚至可能影响智力发育。不少华裔家长也正是听了这种说法,才在家刻意只跟孩子说英文。…
科学家跟踪研究40年发现:从小会两种语言的孩子,大脑真的不一样 Read More »
《西厢记》的戏剧冲突,有这三重解读:
1、 内外矛盾交织
外部是封建礼教与自由爱情的对立,内部是崔莺莺追爱与畏礼的内心挣扎,层次丰富立体;
2、 情理核心对立
以“礼教规矩”对抗“真挚人情”,是封建束缚与人性自由的博弈,深化反封建主题;…
IB 中文必读|《西厢记》中“戏剧冲突”三重解读 Read More »
上个月,一个真实故事让许多人对“学中文到底有什么用”这个问题有了全新的认识。
故事的主角是Sarah——一位在加拿大长大的华裔女孩。她从小在家里说中文,虽然当初学的时候也觉得累,也想过放弃,但父母始终坚持。今年她从多伦多大学商学院毕业,去了一家跨国科技公司面试管理培训生岗位。…
那个因为会中文被破格录用的华裔女孩,面试官说了句话让她红了眼眶 Read More »
《受戒》中,“小英子”有这三种解读:
1、 率性自然
生长在淳朴水乡,挣脱礼教束缚,天真烂漫、随性坦荡,喜怒哀乐皆发自本心;
2、 勤劳质朴
心灵手巧、吃苦耐劳,熟练掌握水乡各类劳作技能,踏实本分、不娇不躁;
3、 …
IB 中文必读|《受戒》中“小英子”人物形象解析 Read More »
上周,一位在美国生活了15年的妈妈分享了她的故事。
她的儿子小杰,今年12岁,在美国出生长大。从小家里说中文,但孩子一直抗拒,觉得“中文没用”“英文就够了”。直到上周,学校举办国际文化节,小杰做了一件让所有人都没想到的事。…
那个会说中文的华裔男孩,在学校做了一件让所有人都没想到的事 Read More »