当英国首相斯塔默访问上海时,身边一位身穿嫩绿色中式上衣、说着一口流利中文的女演员格外引人注目——她就是裴淳华。这位出生于伦敦艺术家庭的英国女演员,不仅凭借《消失的爱人》获得奥斯卡提名,更与中国结下了不解之缘。
“裴淳华”这个中文名是伴侣尤儒笔精心设计的:“裴”谐音她的英文姓氏Pike,“淳”代表坦率简单,“华”既指中国,也呼应她英文名中“最美玫瑰”的含义。她在牛津大学攻读英国文学时,偶然读到鲁迅的《野草》,从此对中国文学产生了浓厚兴趣。
如今她不仅能流畅使用中文,还练习书法、研读《论语》《道德经》,甚至在陪同首相访问时,可以自然地讲解“止戈为武”这样的成语内涵。
不仅裴淳华自己非常热爱中文,而且他们一家也对中十分感兴趣。裴淳华一家被中国网友亲切地称为“中文十级家庭”。丈夫尤儒笔靠自学掌握了流利的中文,能够自如地讨论哲学和数学话题。在家里,中文成为他们的日常交流语言之一,餐桌上常能听到关于《论语》《道德经》的讨论。
裴淳华的两个儿子也拥有典雅的中文名:长子“尤子君”取自“君子如竹”的意境,次子则叫“尤子原”。大儿子尤子君3岁开始接触汉字,12岁时在第四届“汉语桥”世界小学生中文秀中夺得全球冠军,已经掌握约400个汉字,能够进行简单自主阅读。他喜欢说“不到长城非好汉”,也爱模仿孙悟空的动作。弟弟尤子原同样出色,曾获得“汉语桥”最佳口才奖。
每到春节,裴淳华一家总会热热闹闹地用上中文。她曾用中文对粉丝说出那句熟悉的“恭喜发财”。对他们来说,中文不只是一门语言,更像是一条温情的纽带,把彼此的心连得更紧。
裴淳华一家的故事,让我们看到中文可以跨越国界,吸引世界各地的人。他们对中文的这份热情也告诉我们:中文正越来越成为一座连接不同文化的桥梁。
如果您想让孩子学中文,请在本页面申请一节免费试听课,然后我们会联系您。
