IB中文A: 老舍《茶馆》4大语言特点

《茶馆》是老舍创作的话剧,以下是这部话剧的语言特

1、浓郁的京味

话剧中使用了很多的儿化词,如一份儿、没错儿、哥儿们等。这些有浓郁老北京色彩的词语与原词对比,更加活泼生动,使作品更具地方色彩,也更真实。作者还使用了很多北京方言,如“老梆子”(老家伙),“嚼谷”(食物)等,方言词使句子更有表现力。

2、大量使用叠词

《茶馆》中大量使用叠词,如“文绉绉”、“洗洗涮涮”、“照顾照顾”、“跳跳舞”、“坐坐去”、“绕绕”等,叠词的使用使动词更为灵活。

3、幽默讽刺

老舍利用幽默的语言,生动地表达了讽刺、悲苦等情境。如,李三说:“改良!改良!越改越凉。” 唐铁嘴的“我不抽大烟了!”“改抽‘白面了”等。这些语言使人物更形象化。又如第一幕,茶馆儿到处都贴着“莫谈国事”的纸条儿,但整整三幕处处在谈论国事,“莫谈国事”成了一种反语。

4、表达人物鲜明个性

老舍通过神奇的语言,刻画了一个个栩栩如生的角色通过人物的语言就能知道他们的个性。

如唐铁嘴告诉王利发他不再抽大烟时,却说:“我该抽白面儿,大英帝国的香烟,日本的白面,两大强国侍候着我一个人,这福气还小吗?”,把他的恬不知耻表现得淋漓尽致。“唉,连鼻烟也得从外洋来!这得往外流多少银子啊!”这表现了常四爷爱国豪爽的性格。

如果你在IB中文Paper1,Paper2, IO, EE方面有任何问题,请在本页面注册一节免费试听课,我们老师会给你免费解答哦~

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部